A boy alone, so far from home,
Endless rooftops from my window.
I felt the gloom of empty rooms
On rainy afternoons.
Sometimes, in confusion,
I felt so lost and disillusioned,
Innocence gave me confidence
To go up against reality.
All the same, we take our chances,
Laughed at by Time,
Tricked by Circumstances.
Plus ca change,
Plus c’est la meme chose,
The more that things change,
The more they stay the same.
Now I’ve gained some understanding
Of the only world that we see.
Things that I once dreamed of
Have become reality.
These walls that still surround me
Still contain the same old me,
Just one more who’s searching for
a world that ought to be.
|
Um menino
sozinho, tão longe de casa,
Telhados sem fim da minha janela.
Eu senti o desânimo de quartos
vazios
em tardes chuvosas.
Às vezes, na confusão,
eu me senti tão perdido e desiludido,
Inocência me deu confiança
Para enfrentar a realidade.
Todos os mesmos, aproveitamos nossas
chances,
Sorrimos com o passar do tempo,
Enganados pelas Circunstâncias.
Quanto mais mudanças,
Mais é a mesma coisa,
Quando mais as coisas mudam,
Mas elas ficam as mesmas.
Agora conquistei algum conhecimento
Do único mundo que nós
vemos.
Coisas com as quais eu uma vez sonhei
Se tornaram realidade.
Estas paredes que ainda me cercam
Ainda contém o mesmo eu antigo,
Apenas mais um que está procurando
um mundo que tem obrigação
de existir.
|